Guest user from 3.138.134.107    ToolsDiscussionPage History Translator

Information about character(s)

Radical:
Radical Strokes: 4
Additional Strokes: 9
Total Strokes: 13
Simplified Form:

Pronunciation

Pinyin: ài
Cantonese: ngoi3 oi3
JapaneseKun: MEDERU OSHIMU ITOSHII
JapaneseOn: AI
Korean: AY

Dictionary definitions

Unicode: love, be fond of, like

CE-Dict: to love/affection/to be fond of/to like

Soothill: kāma; rāga. Love, affection, desire; also used for tṛṣṇā, thirst, avidity, desire, one of the twelve nidānas. It is intp. as 貪 coveting, and 染著 defiling attachment; also defined as defiling love like that toward wife and children, and undefiling love like that toward one's teachers and elders.

21 Century bidirectional dictionary: 1.love; affection
2.to love
3.to be fond of or keen on
4.to treasure
5.to be apt to

朗道漢英字典 - Lang Dao: affection; love

懶蟲簡明漢英詞典: love; affection; like

湘雅醫學專業詞典: philo-

說文解字 - Shuowen: 《夊部》愛 行皃。从夊㤅聲。

康熙字典文字版 【卯集上】【心字部】 愛
〔古文〕𤔤𢟪𢛭【唐韻】烏代切【集韻】【韻會】於代切【正韻】於蓋切,𠀤同㤅。仁之發也。从心旡聲。又親也,恩也,惠也,憐也,寵也,好樂也,吝惜也,慕也,隱也。 又【孝經·諫諍章疏】愛者,奉上之通稱。 又【諡法】嗇於賜與曰愛。 又姓。宋刺史愛申。 又叶烏胃切,音穢。【詩·小雅】心乎愛矣,遐不謂矣。【楚辭·九章】世溷濁莫吾知,人心不可謂兮。知死不可讓,願勿愛兮。【袁宏·名臣贊】滄海橫流,玉石同碎。達人兼善,廢已存愛。【謝瞻·答靈運詩】尋塗塗旣睽,卽理理已對。絲路有恆悲,矧乃所在愛。 小篆作㤅。

朱芾煌:法相辭典 分別緣起初勝法門經十九頁雲:復言:世尊!雲何名愛?世尊告曰:謂于現在自體貪著。
二解瑜伽九十五卷十頁雲:又于此中,無差別相,凡諸所有染污希求、皆名為愛。
三解如四種愛中說。
四解大毗婆沙論二十九卷十二頁雲:雲何愛?答:諸愛、等愛,喜、等喜,樂、等樂,是謂愛。此本論師、于異文義,得善巧故;以種種文、顯示此愛,而體無別。問:愛以何為自性?答:愛、有二種。一、染污。謂貪。二、不染污。謂信。問:諸貪、皆愛耶?答:應作順前句。謂貪、皆愛;有愛、非貪。此即是信。問:諸信、皆愛耶?有作是說:諸信、皆愛;有愛、非信。謂染污愛。應作是說:信、有二種。一者、于境唯信不求。二者、于境亦信亦求。是故此中應作四句。有是信非愛。謂信不求。有是愛非信。謂染污愛。有亦信亦愛。謂信亦求。有非信非愛。謂除前相。
五解發智論二卷一頁雲:雲何愛?答:諸愛等愛,喜等喜,樂等樂,是謂愛。

Foguang Dictionary of Buddhism (佛光大辭典)  (一)梵語tr!s!n!a^, tos!ayati, priya,巴利語piya 之意譯。又作愛支。十二因緣之一。意為貪戀執著于一切事物。基督教向來被視為愛的宗教,佛教中則以‘慈悲’為中心,而不直言‘愛’字。佛陀曾喻示有關愛者,增支部經典即謂:‘愛可生愛,亦可生憎;憎能生愛,亦能生憎。’故佛教言愛言憎,恰若手心、手背,為一體之兩面。愛之愈深,則憎怨之可能愈大。
 于南傳之法句經二一二偈中有言:‘從愛生憂患,從愛生怖畏;離愛無憂患,何處有怖畏?’繼于同偈之中,又從‘愛’轉變,而依次列出親愛(巴pema )、欲樂(巴rati )、愛欲(巴ka^ma )、渴愛(巴tan!ha^ )等四種。所謂愛,乃指對與自己有親族血緣關系之情愛而言;所謂親愛,乃對他人之友情;所謂欲樂,則是對某一特定人物之愛情;所謂愛欲,專指建立于性關系之情愛;所謂渴愛,指因過份執著以致于癡病之愛情。此五階段皆屬人類之愛,其本質皆以自愛為前提,由自愛出發而至性愛,更甚者,以自愛為主而形成變態情愛乃至于渴愛,此中層次逐漸加深,而未曾更變其型態。渴愛乃人類之愛的本體,由此種愛乃產生苦惱,更由此苦惱而生悲(梵karun!a^ ,巴同),悲之原意即為痛苦。人類不僅能感受自己之痛苦,亦能感受他人之苦惱,若對所有苦惱之人,皆以親切、友情待之,則可稱為慈(梵maitreya ),而慈乃由‘友’(梵mitra )演變而來者,其意即含深刻之友情,故慈悲實為愛之代名詞。慈悲之極致為‘無緣大慈’,意指吾人于毫無條件、毫無意識下,而能予任何人幸福,此亦稱大愛,為佛教待人態度之最高表現。﹝雜阿毗曇心論卷八、瑜伽師地論卷九十三、成唯識論述記卷八﹞
 (二)梵語anunaya-sam!yojana。愛結之略稱。九結之一。又作隨順結。即指于境染著之貪煩惱。大毗婆沙論卷五十(大二七·二五八上):‘雲何愛結?謂三界貪。然三界貪于九結中總立愛結,七隨眠中立二隨眠,謂欲界貪,名欲貪隨眠;色、無色界貪,名有貪隨眠。于餘經中,立為三愛,謂欲愛、色愛、無色愛。’是以三界之貪,總稱為愛結。又集異門足論卷四謂,欲愛、色愛、無色愛等三愛,于諸欲中,諸貪等貪,執藏防護,耽著愛染,稱為欲愛;于諸色中,諸貪等貪,執藏防護,耽著愛染,稱為色愛;于無色中,諸貪等貪,執藏防護,耽著愛染,稱無色愛。又謂欲愛、有愛、無有愛之三愛,于諸欲中諸貪等貪,執藏防護,耽著愛染,稱為欲愛(梵ka^ma -tr!s!n!a^ );色、無色界諸貪等貪,執藏防護,耽著愛染,稱為有愛(梵bhava -tr!s!n!a^ );欣無有者于無有中諸貪等貪,執藏防護,耽著愛染,稱為無有愛(梵vibhava -tr!s!n!a^ )。此外,勝N經一乘章說五住地惑中,亦舉出欲愛住地、色愛住地、有愛住地等三名。北本大般涅經卷十三謂四諦中之集諦為愛,而有二種、三種、四種、五種等之別,凡此種種,皆以貪名為愛。﹝大毗婆沙論卷四十八、卷四十九、卷五十六、卷一七三、成實論卷九貪相品、入阿毗達磨論卷上、俱舍論卷二十一﹞
 (三)梵語preman 或 priya。即以不染污心愛樂法或愛師長之謂。大毗婆沙論卷二十九謂,愛有二種,染污謂貪,不染污謂信。俱舍論卷四(大二九·二一上):‘愛謂愛樂,體即是信,然愛有二,一有染污,二無染污。有染謂貪,如愛妻子等;無染謂信,如愛師長等。’此明不染污之愛,其體是信。﹝北本大般涅經卷十六、順正理論卷十一、成唯識論卷六﹞
 (四)悉曇字□(ai)。又作翳、野、藹。悉曇十二韻之一,五十字門之一。據方廣大莊嚴經卷四載(大三·五六○上):‘唱愛字時,出勝威儀聲。’上引之勝威儀聲,其梵語airya^patha-s/reya^n-s/abda 即含有此音‘ai’。另據瑜伽金剛頂經釋字母品,謂此愛字有自在、自相、聖道勝等義。﹝北本大般涅經卷八、大日經卷五布字品、悉曇藏卷五﹞

Ding Fubao - Dictionary for Buddhist Studies (丁福保:佛學大辭典) (術語)梵字[8747]。悉曇十二韻之一。五十字門之一。文殊問經字母品曰:“稱愛(引)引字時,是威勝聲。”是似由有威儀路義之Airypatha轉釋者。【又】貪物之意。染著之意。乃十二因緣之一。俱舍論九曰:“貪資具淫愛。”大乘義章五末曰:“貪染名愛。”唯識論述記十六曰:“耽染為愛。”楞嚴經四曰:“異見成憎,同想成愛。”圓覺經曰:“輪回愛為根本。”

藏法數 謂從十四五歲至十八九歲時,貪於種種勝妙資具及婬欲等境,然猶未能廣遍追求,是名為愛。

Buddhism words and phrases desire, yearn for, crave

CF-Dict: amour/aimer/affection/être fan de/adorer

Han-De-Dict: Liebe (S)/etwas gerne tun, etwas gerne haben (V)/lieben (V); Bsp.: 我愛你 我爱你 -- ich liebe dich