Guest user from 18.118.166.98    ToolsDiscussionPage History Translator

Information about character(s)

Radical:
Radical Strokes: 2
Additional Strokes: 7
Total Strokes: 9
Simplified Form:

Pronunciation

Pinyin: chà
Cantonese: caat3 saat3
JapaneseKun: HATABASHIRA TERA KUNI
JapaneseOn: SATSU SECHI
Korean: CHAL

Dictionary definitions

Unicode: temple

CE-Dict: to brake

Soothill: cha; translit. kṣ (क्ष्).

English-Chinse-English Dictionary of Buddhist terms (Stardict): (1) World, country, realm (ks!etra). (2) A staff or pole erected in front of a buddha-hall as a sign of a temple--hence, a temple. (3) An abbreviation of 剎帝利, ks!atriya, a caste in India which consists of kings and warriors. (4) A temple; a stu^pa.

Foguang Dictionary of Buddhism (佛光大辭典)  (一)梵語ks!etra 之略譯。又作紇差□蕖□捕嗦蕖□□嗦蕖□材Α 意譯為土田、土、國、處,即指國土,或合梵漢稱為‘剎土’。一般所熟知之‘佛剎’即佛土之意。
 (二)梵語laks!ata^ 之略譯。全稱剌瑟胝。 意謂標志、記號。指旗桿或塔之心柱。一般稱寺院謂寺剎、梵剎、金剎或名剎等,蓋佛堂前自古有建幡竿(即剎)之風,故得此名。僧人對語時,稱對方之寺為寶剎。

Ding Fubao - Dictionary for Buddhist Studies (丁福保:佛學大辭典) (術語)[8772]ks!a,又作乞叉,乞灑。悉曇五十字門之一。一切法盡不可得之義謂一切文字究竟無言說之聲也。從Ks!aya(盡)及Aks!ara(語,音,文字)之語而釋之。金剛頂經曰:“乞叉(二合)字門一切法盡不可得故。”文殊問經曰:“稱乞灑(二合)字時,是一切文字究竟無言聲。”【又】梵名,Ksetra,掣多羅,差多羅,紇差怛羅,剎摩等。譯曰土田,國,處。大乘義章十九曰:“剎者,是其天竺人語,此方無翻,蓋乃處處之別名也。”玄應音義一曰:“剎又作擦,音察,梵雲差多羅,此譯雲土田。經中或言國,或言土者,同其義也。或作剎土者,存二音也。即剎帝利名守田主,亦是也。”慧苑音義上曰:“剎,具正雲紇差□蓿□嗽煌撂鏌病!狽□□木浼嵌曰:“剎者應雲剎摩,此雲田,即一佛所王土也。”

CF-Dict: stopper/arrêter/freiner