Guest user from 54.146.154.243    ToolsDiscussionPage History Translator

Information about character(s)

Radical:
Radical Strokes: 3
Additional Strokes: 3
Total Strokes: 6
Variants:

Pronunciation

Pinyin: huí
Cantonese: wui4
JapaneseKun: MAWASU MAWARU KAERU
JapaneseOn: KAI E
Korean: HOY
Vietnamese: hồi

Dictionary definitions

Unicode: return, turn around; a time

CE-Dict: to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to revolve/Hui ethnic group (Chinese Muslims)/time/classifier for acts of a play/section or chapter (of a classic book)

Soothill: 回 To turn, revolve, return.

English-Chinse-English Dictionary of Buddhist terms (Stardict): To turn, revolve. In Buddhism, often associated with the cyclical movement of sam!sa^ra.

21 Century bidirectional dictionary: 1.to go back to

1.to wind; to circle; to rotate

21 Century bidirectional science and technology dictionary: convolution - 解剖 動
gyrus - 解剖

朗道漢英字典 - Lang Dao: answer; circle; return; turn round
【醫】 circumvolutio; convolution; gyre; gyri; gyrus; re-

懶蟲簡明漢英詞典: answer; circle; return; turn round

湘雅醫學專業詞典: backswing;chap.;chapter;circumvolutio;gyr-;gyre;gyro-;re-;vic.;vices

說文解字 - Shuowen: 《囗部》回 轉也。从囗,中象回轉形。

康熙字典文字版 【丑集上】【囗字部】 回
【唐韻】戸恢切【集韻】【韻會】【正韻】胡隈切,𠀤音洄。【說文】从囗,中象回轉之形。【徐鍇曰】渾天之氣,天地相承。天周地外,隂陽五行,回轉其中也。 又【說文】邪也,曲也。【詩·小雅】淑人君子,其德不回。【禮·禮器】禮飾回,增美質,措則正,施則行。 又【正韻】返也。【後漢·蔡邕傳】回途要至,俯仰取容。 又【廣韻】違也。【詩·大雅】求福不回。【又】徐方不回。【註】回猶違也,言不違命也。 又【詩·大雅】昭回于天。【註】昭,明。回,旋也。 又屈也。【後漢·盧植傳】可加赦恕申宥回枉。【又】抗議不回。 又徘回。【說文】徘徊本作裵回。寬衣也,取其裵回之狀。【張衡·思𤣥賦】馬倚輈而徘回。【註】言踟躊不進也。 又低回,紆衍貌。【史記·孔子世家贊】適魯,觀仲尼車服禮器,余低回留之,不能去。【前漢·揚雄傳】大道低回。 又姓。【韻會】古賢者方回之後。【正字通】明宣德中御史回續。 又地名。【後漢·郡國志】右扶風有回城,名曰回中。 又通作迴。【荀子·儒效篇】圖迴天下於掌上。 又通作廻。【史記·鄒陽傳】墨子廻車。 又【正字通】回回,國名。西域大食國種也。明丘濬曰:國在玉門關外萬里,𨻰隋閒入中國。金元以後,蔓延滋甚,所至輒相親守,其所謂敎門者尤篤,今在在有之。 又【集韻】【韻會】𠀤戸賄切,音悔。繞也。【左傳·襄十八年】右回梅山。徐邈讀上聲。 又【集韻】【韻會】𠀤胡對切,音繢。【前漢·趙充國傳】回遠千里。【註】回謂路迂回也,音胡悔反。 又畏避也。【前漢·王溫舒傳】卽有避回。【註】謂不盡意,捕擊盜賊。又【蓋寬饒傳】刺舉無所回避。【註】回𠀤讀若諱。 俗作囬。

Buddhism words and phrases turn

Han-De-Dict: zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen (u.E.) (V); Bsp.: 回家 回家 -- nach Hause kommen; Bsp.: 回學校 回学校 -- an die Schule zurückkehren/antworten, erwidern (u.E.) (V)/umkehren (u.E.) (V)/umwenden, umdrehen (u.E.) (V); Bsp.: 回身 回身 -- sich umdrehen; Bsp.: 回頭 回头 -- den Kopf umwenden / umdrehen/zurückkehren (u.E.) (V)/ZWE für Vorfälle, Ereignisse, Sachen, Angelegenheiten (u.E.) (Zähl); Bsp.: 完全是两回事 完全是两回事 -- zwei grundverschiedene Angelegenheiten; Bsp.: 我不明白那回事儿 我不明白那回事儿 -- Ich verstehe nichts von diesen Sachen./Mal, mal (u.E.) (Zähl); Bsp.: 給他回個話 给他回个话 -- jdn. eine Antwort geben/Hui (Nationalität) (u.E.) (Eig, Fam); Bsp.: 回族 回族 -- die Minderheit der Hui; Bsp.: 他在這里等了一回兒 他在这里等了一回儿 -- er hat hier eine Weile ( kurz ) gewartet