Guest user from 3.129.39.55    ToolsDiscussionPage History Translator

Information about character(s)

Radical:
Radical Strokes: 3
Additional Strokes: 11
Total Strokes: 13
Simplified Form:
Variants:

Pronunciation

Pinyin: méng, mèng
Cantonese: mung6
JapaneseKun: YUME KURAI YUMEMIRU
JapaneseOn: MU
Korean: MONG

Dictionary definitions

Unicode: dream; visionary; wishful

CE-Dict: dream/CL:場|场[chang2],個|个[ge4]

Soothill: A dream, a simile of the things of the world.

English-Chinse-English Dictionary of Buddhist terms (Stardict): (1) To dream (2) A dream; dream images. (3) Dark.

21 Century bidirectional dictionary: 1.a dream

21 Century bidirectional science and technology dictionary: dream - 心理

朗道漢英字典 - Lang Dao: dream
【醫】 dream; oneiro-; somniation; somnium

懶蟲簡明漢英詞典: dream

湘雅醫學專業詞典: dream;oneiro-

說文解字 - Shuowen: 《夕部》夢 不明也。从夕,瞢省聲。

康熙字典文字版 【丑集下】【夕字部】 夢
【唐韻】【集韻】【韻會】莫鳳切【正韻】蒙弄切,𠀤蒙去聲。覺之對,寐中所見事形也。【書·說命】夢帝賚子良弼。【詩·小雅】乃占我夢。【周禮·春官·占夢】以日月星辰占六夢之吉凶,一正夢、二噩夢、三思夢、四寤夢、五喜夢、六懼夢。【又】大卜掌三夢之法,一致夢、二觭夢,【註】奇怪之夢、三咸陟。【註】升也,進也,無思慮而有其夢。一作咸夢。【莊子·齊物論】昔者莊周夢爲蝴蝶,栩栩然胡蝶也。俄然覺,則蘧蘧然周也。【張子正蒙】夢形閉而氣專于內,夢所以緣舊于習心,飢夢取,飽夢與。 又澤名。【書·禹貢】雲土夢作。又【司馬相如·子虛賦】楚有七澤,一曰雲夢。雲夢者,方九百里。○按《左傳》《漢書》雲夢𠀤平去二音。 又水名。夢水,在袁州宜春縣東。【寰宇記】昔鍾儀欲相此立縣,夜乞夢,果符所祝,因名縣曰思縣,水曰夢水。 又姓。見【統譜】。 又【廣韻】【正韻】莫紅切【集韻】【韻會】謨中切,𠀤音蒙。【潘岳·哀永逝文】旣遇目兮無兆,曾寤寐兮弗夢。爰顧瞻兮家道,長寄心兮爾躬。 又【集韻】彌登切。音萌。【詩·齊風】甘與子同夢。 又叶諸良切,音章。【𨻰琳·大荒賦】懼蓍兆之有惑兮,退齊思乎蘭房。魂營營與神遇兮,又診余以嘉夢。 又叶暮傍切,茫去聲。【道藏歌】絳衣表羣會,生始似久夢。德隱冲內迹,至寂不覺當。當去聲。 【說文】夢,不明也。从夕,瞢省聲。
考證:〔【詩·小雅】乃占斯夢。〕 謹照原文斯夢改我夢。

朱芾煌:法相辭典 瑜伽一卷十二頁雲:雲何夢?謂由依止性羸劣;或由疲倦過失;或由食所沉重;或由于相作意思惟;或由休息一切事業;或由串習睡眠;或由他所引發;如由搖扇,或由明咒,或由于藥,或由威神,而發該巍
二解大毗婆沙論三十七卷十四頁雲:夢名何法?答諸睡眠時心心所法、于所緣轉,彼覺已隨憶,能為他說我已夢見如是如是事是謂夢。問:若夢所見、覺已不憶,設憶、不能為他說者;為是夢不?答:彼亦是夢。但不圓滿。若圓滿者;是此所說。問:夢以何為自性?答:即以夢時心心所法而為自性。有作是說:意為自性。由意勢力,諸心所轉,取夢境故。有餘師說:念為自性。由念勢力,覺已隨憶,為他說故。或有說者,五取蘊為自性。夢時諸蘊、展轉相資,成夢事故。復有說者,以一切法為夢自性。皆是夢心所緣事故。評曰:如是諸說、雖各有義;而最初說、于理為善。以此中說諸睡眠時心心所法于所緣轉、此顯睡時、若心心所、于所緣境、明了轉者,說名為夢;不說餘故。如彼卷十三頁至十八頁廣說。
三解發智論二卷十頁雲:夢名何法?答:諸睡眠時心心所法、于所緣轉。彼覺已隨憶,能為他說,我已夢見如是如是事。是謂夢。

Foguang Dictionary of Buddhism (佛光大辭典)  梵語svapna,巴利語supina。于睡眠中,心、心所(心之作用)對于對象(所緣之境)所呈現出之種種事相,猶如見現實般之真實,稱之為夢。據巴利經典彌蘭王問經載,見夢之原因有風病、膽汁病、痰病、神鬼之誘引、習慣、前兆等六種,其中僅前兆所夢為真,其他皆是虛妄。另據大毗婆沙論卷三十七載,夢醒後尚有記憶,能告訴他人者,稱為完全之夢。而論其自性(夢之本質),則有意、念、五取蘊、心、心所法等種種說法;于見夢之理由,亦舉出五緣(疑慮、串習、分別、曾更念、非人所引,或他力、曾更念、當有、分別、諸病)、七緣(見、聞、受、希求、分別、當有、諸病)等吠陀以來之諸說。
 于三界之中,夢僅發生于欲界,不見于色界、無色界。而于欲界中,異生(凡夫)、預流果等之聖者皆有夢,唯有佛無夢。依唯識宗之說,睡眠深時意識全無,淺時仍有夢中之意識,遂由其作用而有夢。此外,唯識宗又以夢喻顯唯識三性中‘遍計所執性’之空無虛妄。說一切有部主張夢中所發生之事盡為實事,故具有果報之作用;但譬喻師否定此說;大智度論卷六亦稱夢非實事,盡屬妄見。
 然夢亦可能預見未來,印度自古即盛行佔夢術。于佛典中,有關記載夢之經典極多,據修行本起經卷上、過去現在因果經卷一等佛傳之記敘,釋尊託胎之際,摩耶夫人夢菩薩乘白象入于胎內;據摩訶摩耶經卷下、大般涅經後分卷下等之記載,皆有關于佛陀入滅之夢兆;據舍衛國王夢見十事經載,波斯匿王以十夢預見未來之社會狀態;另據給孤獨長者女得度因緣經卷下及俱舍論卷九載,訖栗枳王所見之十夢亦暗示釋尊入滅後佛教發展之大勢。此外,般舟三昧經卷上亦述及夢中見佛之情形。善見律毗婆沙卷十二將夢分為四類:(一)四大不調之夢,夢見山崩、飛騰于虛空中,或為群賊、惡獸所追逐,系由身體不調和所引起者。(二)先見之夢,夢見先前經驗之事。(三)天人夢,隨人之修善或作惡,夢見天人顯示其善惡之行為。(四)想夢,應過去行為之善惡,而依各善惡意想,夢見善惡之事。同書又謂,于四者之中,‘四大不調’與‘先見’二者所致之夢為虛妄不實者,‘天人夢’與‘想夢’則為真實;並謂一切夢不必受果報。另據大方等陀羅尼經卷一載,袒荼羅等十二夢王為陀羅尼經之守護者,將現于受持此經者之夢中而加護之。
 據金光明最勝王經卷二載,妙幢菩薩于夢中見光明晃耀之大金鼓宣說‘懺悔品’,此即‘金鼓說法’之故事。出生菩提心經則舉出四種善夢之情形,即夢中若見蓮花、傘蓋、月輪、佛像等,均屬善夢。此外,佛典中較著名之夢經大多屬于預見未來之先兆,如阿難七夢經,阿難曾夢七兇事:(一)陂池火炎滔天。(二)日月沒,星宿亦沒。(三)出家比丘轉在于不淨坑塹之中,在家白衣登頭而出。(四)群豬來抵突釤戳幀(五)頭戴須彌山,不以為重。(六)大象棄小象。(七)獅子王頭上有七毫毛,在地而死,一切禽獸見而怖畏,後見身中蟲出,然後食之。此等皆為當來世佛法衰滅之征兆。此外,如雜寶藏經卷九所收載之八夢經、本生經中之大夢本生經(十六夢經)等,均載有表面上難以理解而實際皆各有象征意義之夢兆。
 一般而言,小乘佛典與大乘佛典對夢之看法、解釋各異其說,小乘佛典大多透過夢來暗示重大事件及轉變,如佛陀託胎前,摩訶摩耶夫人夢菩薩騎白象入胎;佛陀入滅之前,摩訶摩耶夫人夢須彌山崩、四海水竭等之五大惡夢;或如上記所舉之波斯匿王十夢、訖栗枳王十夢、阿難七夢等,均為採取原始、自然等觀點之小乘經典。大乘佛典則多詮釋夢之本質,並闡論其實體之有無、善惡等之根本問題,或藉其性質之虛妄不實以比喻有為法之如幻如影,此類譬喻于大乘經典中,數量之多,不勝枚舉,乃屬批判性、形而上之觀點。﹝雜阿含經卷七、大寶積經卷七十三、卷七十四、大智度論卷六、卷六十四﹞(參閱‘十夢’482、‘夢經’5778)

Ding Fubao - Dictionary for Buddhist Studies (丁福保:佛學大辭典) (雜語)夢中所現無實事,以譬世間之諸法無實性。維摩經方便品曰:“是身如夢。為虛妄見。”演密鈔四曰:“言夢者寐中神遊也,凡人寢寐神識不定。”

Buddhism words and phrases to dream

CF-Dict: rêve/songe

Han-De-Dict: träumen (u.E.) (V)/Traum (u.E.) (S)/Wunschtraum, Illusion (u.E.) (S)/Meng (u.E.) (Eig, Fam)