Guest user from 3.238.198.167    ToolsDiscussionPage History Translator

Information about character(s)

Radical:
Radical Strokes: 4
Additional Strokes: 3
Total Strokes: 6
Variants:

Pronunciation

Pinyin: wū
Cantonese: wu1
JapaneseKun: KEGASU KEGARERU YOGOSU KITANAI
JapaneseOn: O
Korean: O
Vietnamese: ô

Dictionary definitions

Unicode: filthy, dirty, impure, polluted

CE-Dict: dirty/filthy/foul/corrupt/to smear/to defile/dirt/filth

Soothill: Filthy, impure. kleśa (क्लेश); contamination of attachment to the pleasures of sense, to heretical views, to moral and ascetic practices regarded as adequate to salvation, to the belief in the self, all which cause misery.

21 Century bidirectional dictionary: 1.stagnant water
2.a filthy or soiling substance; dirt; filth
3.to soil
4.to slander; to defile; to smear; to stain; to mar; to insult
5.filthy; dirty; foul
6.corrupt

朗道漢英字典 - Lang Dao: corrupt; defile; dirt; filth; smear

懶蟲簡明漢英詞典: corrupt; defile; dirt; filth; smear

Foguang Dictionary of Buddhism (佛光大辭典)  (一)悉曇字啵u^)。又作烏、污、憂、優、鄔、甌。悉曇十二韻之一,五十字門之一。瑜伽金剛頂經釋字母品釋污字為‘一切法損減不可得’之義;方廣大莊嚴經卷四釋之為‘一切眾生智慧狹劣’之義。蓋污字之損減、狹劣之義,系由梵語u^na(意譯損減、狹劣)之轉釋而來。自古以來為簡別‘譬喻之塢字’啵u^),而稱此污字為‘損減之污字’。又守護國界主陀羅尼經卷九,釋污字為報身之義。日本空海于俗忠逯惺臀圩治□豢傻彌□澹□篤咂摺□摹鷂逯校□鵂□骸□湓莆廾髯〉匚薇嘸剩□衣須彌無頭頂,而一心虛空,本來常住,不損不減是則污字實義也。(中略)今以佛眼觀之,佛與眾生同住解脫之床,無此無彼,無二平等,不增不減,週圓週圓,既無勝劣增益之法,何有上下損減之人,果名污字實義。’﹝文殊師利問經卷上字母品、北本大般涅經卷八、悉曇字記﹞(參閱‘塢’5437)
 (二)悉曇字叡o)。又作烏、嗚、奧、污。悉曇十二韻之一,五十字門之一。瑜伽金剛頂經釋字母品釋之為‘一切法瀑流不可得’。蓋污字釋為瀑流之義,系由梵語ogha(意譯瀑流)轉釋而來。又北本大般涅經卷八釋之為煩惱之義;文殊師利問經卷上字母品釋之為取之義。﹝佛本行集經卷十一、大方等大集經卷十、文殊問經字母品第十四﹞

Ding Fubao - Dictionary for Buddhist Studies (丁福保:佛學大辭典) (術語)梵字[8748]([81E1])悉曇五十字門之一。十二韻之一。又作鷗,襖,烏,鄔,皆同。金剛頂經釋字母品曰:“稱污字門一切法瀑流不可得。”文殊問經字母品十四曰:“稱污字時,是取聲。”是蓋文殊問經說淺略之字相,金剛頂經即其字相,明絕對之字義(即真實之本體)也。日本淨嚴之悉曇字記講述曰:“字母表雲執瀑流。執者取義,謂執取生滅無常之法。是有二類:凡夫執生滅無常之法,是取著常。二乘不知無常生滅之法,即常住不滅之法。偏執取無常無我,厭離生死,欣求涅。今悟解瀑流不可得之性,則一切諸法,常住不滅,又隨緣生滅。以此之故,凡夫二乘之偏執,俱不可得。次若執取生死永斷,猶滯二乘地,又著無識身三昧故,猶未免漏流。若了達本不生際,即漏而無漏故,漏無,不漏無。復次,漏與無漏,俱時具足,名真無漏。何則?一塵亦不漏失故,是為瀑流不可得之實義。”【又】梵字[8745](U^)悉曇五十字門之一。十二韻之一。金剛頂經釋字母品曰:“稱污字門時,一切法損減不可得。”文殊問經字母品十四曰:“稱污字時,是損減世間多有情聲。”是文殊問經唯就淺略之字相,金剛頂經說甚深之字義也。日本空海之俗忠逶唬骸耙苑鷓酃壑□□鷯脛諫,同住解脫之床。此無彼無,無二平等,不增不減,週圓週圓也。既無勝劣增益之法,何有上下損減之人。是名污字之實義。”又曰:“諸法因不可得故,污字門因不可得。因不可得,則本初不生。本初不生,則不增不減。不增不減,則大般涅之果海。大般涅之果海,則如來之法身。是名污字之實義。”

CF-Dict: saleté/ sale/pollué/corrompu/salir

Han-De-Dict: Dreck (u.E.) (S)/Schmutz (u.E.) (S)