Guest user from 3.17.181.21    ToolsDiscussionPage History Translator

Information about character(s)

Radical:
Radical Strokes: 6
Additional Strokes: 4
Total Strokes: 10
Simplified Form:
Variants: 𦷝

Pronunciation

Pinyin: chú, zōu
Cantonese: co1
JapaneseKun: MAGUSA
JapaneseOn: SUU SU SHUU
Korean: CHWU
Vietnamese: so

Dictionary definitions

Unicode: mow, cut grass; hay, fodder

CE-Dict: to mow or cut grass/hay/straw/fodder

Soothill: Hay, straw; translit. kṣ (क्ष्).

21 Century bidirectional dictionary: 1.[Formal] hay; fodder
2.to cut grass

說文解字 - Shuowen: 《艸部》芻 刈艸也。象包束艸之形。

康熙字典文字版 【申集上】【艸字部】 芻
【唐韻】側愚切【正韻】楚徂切,𠀤音初。【說文】刈草也。【詩·大雅】詢于芻蕘。【疏】芻者飼牛馬之草。【孟子】猶芻豢之悅我口。【趙註】草食曰芻。【韻會】羊曰芻,犬曰豢,皆以所食得名。 又【禮·祭統】士執芻。【註】藁也。【詩·小雅】生芻一束。【箋】苽草刈取以用曰芻,故曰生芻。 又草名。【小雅】終朝采綠。【箋】綠,王芻也。 又梵語謂僧曰苾芻。 又芻尼。【許彥周詩話】嘗作七夕詩,押潘尼字,難于屬和,後讀《藏經》,有呼喜鵲爲芻尼。 又姓。見【何氏姓苑】。 又【集韻】葘尤切,音鄒。【韓愈·駑驥詩】力小若易制,價微良易酬。渴飮一斗水,饑食一束芻。 【六書正譌】芻象包束草之形,俗作蒭,非。【干祿字書】通作𦷝、𦱪。𦷝字原从艸从口从丑作。
考證:〔【孟子】猶芻豢之悅我口。【趙註】草牲曰芻。〕 謹照原文牲改食。

朱芾煌:法相辭典 瑜伽八十二卷十二頁雲:此中芻者:是沙門、舍離家法、趣非家等、名之差別。具足別解脫律儀眾同分、是其自性。于其形色,勤精進故;怖畏惡趣,自防守故;攝無損故,名為芻。

Foguang Dictionary of Buddhism (佛光大辭典)  梵語bhiks!u,巴利語bhikkhu。又作比丘、芻、■芻、備芻。意譯乞士、除士、薰士、破煩惱、除饉、怖魔等。為佛教教團五眾之一,七眾之一。即出家入道,受具足戒之男子。芻以無所營于生計,悉賴乞食而清淨活命,故稱乞士。除六情之飢,斷貪欲染,而以善法薰修,故稱除士、除饉、薰士。修養善道而破煩惱,故稱破煩惱。以盡形壽受持淨戒,故又稱淨持戒。以必入涅,使魔畏怖,故稱怖魔。﹝大智度論卷三、釋迦譜卷七、玄應音義卷八﹞(參閱‘比丘’1479)

Ding Fubao - Dictionary for Buddhist Studies (丁福保:佛學大辭典) (術語)Bhiks!u,又雲[火*(-土)]芻。同于舊譯之比丘。譯曰乞士,除士,除饉男,燻士,道士等。出家為佛弟子,受具足戒者之都名也。以此方無正翻之語,故經論中多存比丘。芻之梵名,或以乞士,破煩惱之二義解之,或以淨乞食,破煩惱,淨持戒,能怖魔之四義釋之。乞士者,以彼自無所營,乞人之信施而清淨活命故也。破煩惱者,以修聖道而破煩惱故也。淨持戒者,以受持盡形淨戒故也。能怖魔者,以必入涅使魔畏怖故也。智度論三曰:“雲何名比丘?比丘名乞士。清淨活命,故名為乞士。復次比名破,丘名煩惱,能破煩惱,故名比丘。復次,受戒時自言:我是某甲比丘,盡形壽持戒,故名比丘。復次,比名怖,丘名能怖魔王及魔人民。當出家剃頭著染衣受戒,是時魔怖。何以故怖?魔言是人必得入涅。”維摩經佛國品注曰:“肇曰:比丘,秦言或名淨乞食,或名破煩惱,或名淨持戒,或名能怖魔。天竺一名該此四義,秦言無一名以譯之,故存本名焉。”玄應音義八曰:“除饉,舊經中或言除士,除女。亦言燻士,燻女。今言比丘,比丘尼也。案梵言比丘,此言乞士,即與除饉義同。除六情飢,斷貪欲染也。以善法燻修,即言燻士,燻女。”釋迦譜七曰:“凡夫貪染六塵,猶餓夫飯不知厭足聖人斷貪染六情餓飢,故號出家為除饉。”南山業疏三曰:“中梵本音,號曰[火*(-土)]芻。此傳訛失,轉比丘也。”探玄記十八曰:“比丘者,梵有三名:或雲比呼,或雲芻,或雲比丘。此無正譯,義翻有三:謂怖魔,破惡,及乞士。”然有以芻為草名者,亦一說也。妙吉祥平等秘密最上觀門大教王經一曰:“吾吉祥草,矩舍(此言草),摩賀矩舍,室哩矩舍。世尊因地修行時,常臥此三草也。芻矩舍,悉黨矩舍(此言白),世尊因地修行時,常枕此二草也。”慧琳音義二曰:“芻草名也,僧肇法師義芻有四勝德。”俱舍慧暉鈔,翻譯名義集,釋氏要覽等皆以為草名(業疏濟緣記三之一,言世中妄傳是草名者,訛也)。

CF-Dict: foin/paille/couper de l'herbe

Han-De-Dict: geschnittenes Gras (u.E.)/Heu, Stroh (u.E.)